Apakah siri Apple TV + yang bukan dalam bahasa Sepanyol?



പ്രശ്നങ്ങൾ ഇല്ലാതാക്കുന്നതിനുള്ള ഞങ്ങളുടെ ഉപകരണം പരീക്ഷിക്കുക

Pasti anda sudah mengetahuinya semua kandungan Apple TV+ disertakan dengan kapsyen tertutup dalam banyak bahasa, termasuk bahasa Sepanyol. Walaupun jika anda tidak begitu fasih berbahasa Inggeris atau anda tidak suka membaca skrin, kandungan yang dialih suara ke dalam bahasa Sepanyol akan menjadi pilihan anda. Dan, adakah terdapat sebarang siri, program atau filem Apple yang bukan dalam bahasa Sepanyol?



Perkara pertama yang anda perlu tahu tentang ini ialah semua siri dan filem dialih suara ke bahasa Sepanyol dari Sepanyol , walaupun terdapat kesulitan seperti yang akan kami ceritakan kemudian. Di mana ia biasanya kurang biasa adalah dalam beberapa program dan dokumentari pada platform. Kami akan memberitahu anda segala-galanya di bawah supaya anda mengetahui terlebih dahulu apa yang tersedia dalam bahasa kami dan apa yang tidak.



Masalah dengan Invasion dan Ted Lasso

Kami tidak berbohong apabila kami mengatakan bahawa semua siri pada platform adalah dalam bahasa Sepanyol, walaupun dalam kedua-dua ini khususnya terdapat masalah kecil yang, sekurang-kurangnya pada masa penerbitan siaran ini, masih tidak dapat diselesaikan. Dan bab 2 Invasion dan 8 musim kedua Ted Lasso tidak muncul dengan alih suara bahasa Sepanyol pada semua peranti.



Menariknya, jika anda cuba menonton salah satu daripada episod tersebut pada Mac, ia muncul dengan alih suara itu dan banyak lagi. Walau bagaimanapun pada tvOS, iOS dan iPadOS mungkin terdapat masalah mencari alih suara ini. Sebilangan besar pengguna telah mengadu tentang masalah ini dan kami mengesahkan bahawa Apple telah dimaklumkan mengenainya, jadi ada kemungkinan ia dapat diselesaikan tidak lama lagi.

Program yang tidak dialih suara ke dalam bahasa Sepanyol

Malangnya, kebanyakan program, dokumentari dan siri dokumentari di Apple TV + tidak mempunyai alih suara bahasa Sepanyol. Malah, mereka mempunyai sedikit alih suara, mengekalkan bahasa asal (Bahasa Inggeris) dalam hampir kesemuanya. Ya, terdapat beberapa pengecualian bahawa jika mereka mempunyai alih suara dalam bahasa Sepanyol, seperti ini:

  • 1971: Tahun muzik mengubah segala-galanya
  • Micromundos
  • Planet Malam - Warna Penuh
  • ratu gajah
  • The Velvet Underground
  • Siapa Carlitos?

epal tv+



Jadi semua ini adalah satu-satunya mereka tidak menawarkan alih suara kepada bahasa kita, walaupun dengan sari kata:

  • 9/11: bagaimana ia hidup di Rumah Putih
  • Menjadi Awak
  • Billy Eilish: Dunia Sedikit Kabur
  • Negeri Lelaki
  • Brush Springsteen: Surat Kepada Anda
  • surat kepada…
  • Rumah Avant-garde
  • Tahun dunia berubah
  • Seni Bunyi dengan Mark Ronson
  • Kelab Buku Oprah
  • Kod Kecemerlangan
  • Dunia dengan Motosikal: Menuju Utara (Jalan Jauh)
  • Masalah dengan Jon Stewart
  • Fathom: Membuka Kunci Deep
  • Bola Api: Pelawat dari Dunia Gelap
  • Kisah Beasty Boys
  • Temu bual Oprah
  • apa yang anda tidak nampak tentang saya
  • Oprah bercakap tentang COVID-19
  • bapa tiri
  • Krismas ajaib bersama Mariah Carey

Adakah rancangan tersebut akan dialih suara suatu hari nanti?

Malangnya kami tidak mempunyai jawapan rasmi untuk soalan ini, dan bukan juga sebab tepat mengapa mereka tidak menerima alih suara awal. Jika kita mempercayai gerak hati kita dan sejarah platform, kita boleh mengatakannya mungkin tidak tidak pernah mempunyai alih suara. Dalam beberapa kes, keadaan telah timbul bahawa mereka tidak datang digelar pada mulanya dan selepas beberapa minggu mereka sudah menyepadukannya, tetapi memandangkan fakta bahawa banyak program ini telah berada di platform untuk masa yang lama, ia seolah-olah sukar untuk membayangkan bahawa mereka boleh mencapai bengkok satu hari nanti.